-
1 communications and information technology
1) Компьютерная техника: техника связи и передачи информации2) Макаров: техника связи и информацииУниверсальный англо-русский словарь > communications and information technology
-
2 communication medium
1) Техника: канал передачи, среда передачи (информации), средства связи2) Электроника: среда связи3) Вычислительная техника: среда передачи данных4) Макаров: канал информации, канал связи, средство информации, средство связи, канал передачи (информации)5) Безопасность: передающая среда -
3 line discipline
2) Телекоммуникации: дисциплина передачи данных по сети3) Вычислительная техника: дисциплина линии связи, дисциплина линия связи, протокол линии передачи данных -
4 transmission security
1) Военный термин: безопасность передач, безопасность передачи, обеспечение скрытности связи при передаче2) Техника: обеспечение безопасности передачи3) Электроника: скрытность передачи -
5 transmission system
1) Техника: магистральные сети, передающая система (радио), сеть линий электропередачи, сеть магистральных ЛЭП, система коробки передач, система магистральных ЛЭП, система передачи (данных), система передачи электроэнергии, трансмиссия2) Строительство: высоковольтная сеть4) Автомобильный термин: система силовой передачи5) Телекоммуникации: система радиопередачи6) Нефть: система транспортировки (газа)7) Нефтегазовая техника система трубопроводной транспортировки8) Автоматика: привод, система связи, система передачи (информации), кинематическая система9) Макаров: система или сеть магистральных ЛЭП10) Энергосистемы: система электропередачи -
6 SIT
1) Общая лексика: hum. сокр. Suppressor Of Initiation Of Transcription, толар (денежная единица Словении)2) Компьютерная техника: Software Image Transitions, Some Image Type, System Initialization Table3) Медицина: specific immunotherapy4) Спорт: Skater In Training5) Военный термин: School of Instructional Technology, Sensory Integration Training, Short Intensive Training, Slayers In Training, Specialized Investigations Team, simple initial threat, special identification techniques, special intelligence team, system integration test, systems interface test, специальные методы опознавания ( СМО) (special identification techniques)6) Техника: Servizio Italiano di Taratura, Shuttle infrared telescope, Shuttle interface test, Spacelab infrared telescope, safety injection tank, safety injection transmitter, self-induced transparency, shuttle integrated test, silicon-intensifier target, silicon-intensifier target vidicon, single intensity technology detector, social implications of technology, software integrated test, spaceborne infrared tracker, spontaneous ignition temperature, static-induction transistor, structural integrity test7) Юридический термин: Self Inflicted Trial, Special Intervention Team, Specialized Intervention Team8) Грубое выражение: Slut In Training9) Музыка: Stay In Tune10) Оптика: silicon intensifier target11) Телекоммуникации: Special Information Tones12) Сокращение: Shape Intersection Technique (source location), Silicon Intensified Target, Slovenian Tolar, Systeme d'Information Terminal. (French Army), situation, Sino-Tibetan (Other), special information tone13) Университет: School For International Training, School Of Information Technology, Student Intervention Team14) Физиология: Situational15) Электроника: Static Induction Transistor16) Сленг: stay in touch17) Нефть: Stuck-Point Indicator18) Иммунология: СИТ- специфическая иммунная терапия19) Транспорт: Storage In Transit21) Деловая лексика: Scaffold Inspection And Testing, Staff In Training, Systematic Inventive Thinking22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: simulation infra-red thermography23) Образование: Smart Intense Training24) Сетевые технологии: Simple Interface Tunnel, Subsidiary Integrity Token, communication and information technology, технология связи и передачи информации25) Полимеры: self-ignition temperature26) Расширение файла: Archive format (Macintosh, STUFFIT)27) Аэропорты: Sitka, Alaska USA29) Программное обеспечение: System Integration Testing -
7 sit
1) Общая лексика: hum. сокр. Suppressor Of Initiation Of Transcription, толар (денежная единица Словении)2) Компьютерная техника: Software Image Transitions, Some Image Type, System Initialization Table3) Медицина: specific immunotherapy4) Спорт: Skater In Training5) Военный термин: School of Instructional Technology, Sensory Integration Training, Short Intensive Training, Slayers In Training, Specialized Investigations Team, simple initial threat, special identification techniques, special intelligence team, system integration test, systems interface test, специальные методы опознавания ( СМО) (special identification techniques)6) Техника: Servizio Italiano di Taratura, Shuttle infrared telescope, Shuttle interface test, Spacelab infrared telescope, safety injection tank, safety injection transmitter, self-induced transparency, shuttle integrated test, silicon-intensifier target, silicon-intensifier target vidicon, single intensity technology detector, social implications of technology, software integrated test, spaceborne infrared tracker, spontaneous ignition temperature, static-induction transistor, structural integrity test7) Юридический термин: Self Inflicted Trial, Special Intervention Team, Specialized Intervention Team8) Грубое выражение: Slut In Training9) Музыка: Stay In Tune10) Оптика: silicon intensifier target11) Телекоммуникации: Special Information Tones12) Сокращение: Shape Intersection Technique (source location), Silicon Intensified Target, Slovenian Tolar, Systeme d'Information Terminal. (French Army), situation, Sino-Tibetan (Other), special information tone13) Университет: School For International Training, School Of Information Technology, Student Intervention Team14) Физиология: Situational15) Электроника: Static Induction Transistor16) Сленг: stay in touch17) Нефть: Stuck-Point Indicator18) Иммунология: СИТ- специфическая иммунная терапия19) Транспорт: Storage In Transit21) Деловая лексика: Scaffold Inspection And Testing, Staff In Training, Systematic Inventive Thinking22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: simulation infra-red thermography23) Образование: Smart Intense Training24) Сетевые технологии: Simple Interface Tunnel, Subsidiary Integrity Token, communication and information technology, технология связи и передачи информации25) Полимеры: self-ignition temperature26) Расширение файла: Archive format (Macintosh, STUFFIT)27) Аэропорты: Sitka, Alaska USA29) Программное обеспечение: System Integration Testing -
8 wired microphone
1) Техника: проводной микрофон -
9 facsimile device
-
10 combination theory
Техника: теория передачи информации, теория связи -
11 route
[ruːt]1) Общая лексика: дорога, маршрут, направлять, отправлять по определённому маршруту, путь, распределить, распределять, трасса3) Медицина: доступ, путь передачи инфекции, путь поступления в организм (вещества), способ применения (лекарственного средства), доступ (в хирургии)4) Американизм: сортировать почту к отправке5) Военный термин: направить, курс, маршрут, направление, путь6) Техника: выполнять разводку, направление, программа, прокладывать маршрут, прокладывать соединения, прокладывать трассу, следовать, соединения, технологический маршрут, тракт (передачи информации), трассировать, формировать разводку7) Строительство: направление дороги8) Юридический термин: поточность (производственного процесса)10) Геодезия: межсоединения, ход, ходовая подводящая11) Полиграфия: схема проводки12) Телекоммуникации: направление связи, система связи13) Электроника: разводка14) Вычислительная техника: маршрутизировать, назначать тракт (передачи информации), трассировка, проводить соединение (между точками схемы)15) Рыбоводство: морской путь16) Геофизика: рейс17) Деловая лексика: линия связи, путь следования, устанавливать маршрут18) Нефтегазовая техника план трассы трубопровода, трасса трубопровода19) Автоматика: маршрут обработки, направлять по заданному маршруту, осуществлять маршрутизацию, передавать (УП из центральной ЭВМ в УЧПУ), маршрут (передачи информации)20) Робототехника: прокладывать курс, прокладывать путь, строить траекторию, траектория21) Макаров: метод заражения, путь проникновения болезни, фрезеровать фасонно, траектория (выбранная), путь (выбранный), район доставки, разноски (и т.п.), проводить соединение (между точками), направлять (по маршруту), способ введения (препарата, лекарства)22) Табуированная лексика: совокупление23) Нефть и газ: маршрут трубопровода, трасса плавания24) Логистика: маршрут следования25) Подводное плавание: курс26) Техника киносъёмки: метод (или способ)27) Альпинизм: маршрут (восхождения) -
12 telematics
[ˌtelɪ'mætɪks]1) Общая лексика: компьютеризованная дистанционная связь, телеинформатика2) Компьютерная техника: интегрированные информационные средства, интегрированные средства обработки и передачи информации3) Техника: интегрированные средоустойчивость обработки и передачи данных, интегрированные средоустойчивость обработки и передачи информации, интегрированные средства обработки и передачи данных4) Экономика: система, соединяющая средства связи и вычислительную технику, телематика5) Космонавтика: телемеханика6) Бытовая техника: интегрированные средства передачи и обработки информации7) Автоматика: телекоммуникации + информатика (область; объединяющая средства телекоммуникации и автоматизированной обработки данных)8) Макаров: телекоммуникации + информатика (область, объединяющая средства телекоммуникации и автоматизированной обработки данных), телематика (область, объединяющая средства телекоммуникации и автоматизированной обработки данных), служба видеографической связи (телетекса, видеотекса, факсимильной связи) -
13 LAN
- шлюз ЛВС-Х.25
- модель расширенного канала
- многопортовый мост LAN-X.25
- локальная сеть (в электросвязи)
- локальная сеть
- локальная вычислительная сеть
локальная вычислительная сеть
ЛВС
Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.
Примечание
Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение
[ ГОСТ 24402-88]
[ ГОСТ 29099-91]
сеть локальная вычислительная
Вычислительная сеть, объединяющая компьютеры или другие вычислительные средства, расположенные в одном или нескольких близстоящих зданиях (сооружениях).
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
локальная вычислительная сеть
Вычислительная сеть, которая обычно охватывает территорию в пределах одного здания или небольшого промышленного комплекса.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
локальная сеть
Локальная сеть образуется соединением нескольких электронных устройств при помощи кабелей или технологий беспроводной связи, подключенных при помощи маршрутизаторов публичного доступа к глобальной (WAN) или городской сети (MAN). Локальной называют сеть малого или среднего масштаба (от 100 метров до 5 километров). Такие сети создаются в жилых домах, небольших офисах или в пределах территории, занимаемой компанией. Локальные сети считают частными сетями, поскольку для подключения к такой сети Ваш компьютер должен иметь к ней права доступа. Персональная вычислительная сеть (PAN) это особый случай локальной сети.
[ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]FR
Локальная вычислительная сеть (ЛВС, LAN – Local Area Network) – это совокупность аппаратного и программного обеспечения, позволяющего объединить компьютеры в единую распределенную систему обработки и хранения информации. К аппаратному обеспечению относятся компьютеры, с установленными в них сетевыми адаптерами, повторители, концентраторы, коммутаторы, мосты, маршрутизаторы и др., соединенные между собой при помощи кабельной системы или по беспроводному каналу. К программному обеспечению можно отнести сетевые операционные системы, системные и прикладные программы, использующие для сетевого взаимодействия соответствующие протоколы передачи информации. Расстояние между компьютерами объединяемыми в ЛВС обычно не превышает нескольких километров (термин "локальные сети"), что связано с затуханием электрического сигнала в кабелях. Технология виртуальных частных сетей (VPN – Virtual Private Network) позволяет через Internet и линии телекоммуникаций объединять в единую ЛВС несколько ЛВС, разнесенных на тысячи километров, однако это скорее именно объединение сетей, а сами ЛВС ограничены небольшим диаметром.
Задачи, решаемые ЛВС:
− Передача файлов. Во-первых, экономится бумага и чернила принтера. Во-вторых, электрический сигнал по кабелю из отдела в отдел движется гораздо быстрее, чем любой сотрудник с документом. Он не болтает о футболе и не забывает в курилке важные документы. Кроме того, за электричество Вы платите гораздо меньше, чем зарплата курьера.
− Разделение (совместное использование) файлов данных и программ. Отпадает необходимость дублировать данные на каждом компьютере. В случае если данные бухгалтерии одновременно нужны дирекции, планово экономическому отделу и отделу маркетинга, то нет необходимости отнимать время и нервы у бухгалтера, отвлекая его от калькуляции себестоимости каждые три секунды. Кроме того, если бухгалтерию ведут несколько человек, то 20 независимых копий бухгалтерской программы и соответственно 20 копий главной книги (1 человек занимается зарплатой, 2-ой материалами и т.д.) создали бы большие трудности для совместной работы и невероятные трудности при попытке объединить все копии в одну. Сеть позволяет бухгалтерам работать с программой одновременно и видеть данные, вносимые друг другом.
− Разделение (совместное использование) принтеров и другого оборудования.
Значительно экономятся средства на приобретение и ремонт техники, т.к. нет никакой необходимости устанавливать принтер у каждого компьютера, достаточно установить сетевой принтер.
− Электронная почта. Помимо экономии бумаги и оперативности доставки, исключается проблема "Был, но только что вышел. Зайдите (подождите) через полчаса", а также проблема "Мне не передали" и "А вы точно оставляли документы?". Когда бы занятый товарищ ни вернулся, письмо будет ждать его.
− Координация совместной работы. При совместном решении задач, каждый может оставаться на рабочем месте, но работать "в команде". Для менеджера проекта значительно упрощается задача контроля и координирования действий, т.к. сеть создает единое, легко наблюдаемое виртуальное пространство с большой скоростью взаимодействия территориально разнесенных участников.
− Упорядочивание делопроизводства, контроль доступа к информации, защита информации. Чем меньше потенциальных возможностей потерять (забыть, положить не в ту папку) документ, тем меньше таких случаев будет. В любом случае, гораздо легче найти документ на сервере (автоматический поиск, всегда известно авторство документа), чем в груде бумаг на столе. Сеть также позволяет проводить единую политику безопасности на предприятии, меньше полагаясь на сознательность сотрудников:
всегда можно четко определить права доступа к документам и протоколировать все действия сотрудников.
− Стиль и престиж. Играют не последнюю роль, особенно в высокотехнологичных областях.
[Ляхевич А.Г. Сетевые технологии и базы данных. Учебное пособие. Белорусский национальный технический университет.]Тематики
Синонимы
EN
локальная сеть
ЛВС
Соединенные вместе скоростным каналом компьютеры и другие устройства, расположенные на незначительном удалении один от другого (комната, здание, предприятие) и управляемые специальной операционной системой. К локальным сетям подключаются различные устройства, включая серверы, рабочие станции, принтеры и др. Несколько ЛВС можно связать между собой в распределенную сеть. См. также Ethernet, FDDI, Token Ring, WAN.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
Синонимы
EN
локальная сеть
Сеть передачи данных, охватывающая небольшую территорию (здание, предприятие) и использующая относительно короткие (не более 500 м) линии связи между объектами. Локальная сеть позволяет объединить между собой рабочие места пользователей и периферийные устройства в единую среду, работающую под управлением единой сетевой ОС. Короткие расстояния позволяют достичь высокоскоростной передачи данных (до 100 Мбит/с) и обеспечить предоставление широкого набора услуг в режиме реального времени. См. 100VG-AnyLAN, CLAN, HIPERLAN, ISLAN, MAN, peer-topeer-, switched-, VLAN, WAN, WLAN.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
многопортовый мост LAN-X.25
Позволяет объединить через сети коммуникации пакетов Х.25 и Х.75 удаленные ЛВС в интерсеть. Один канал подключения к узлу коммутации пакетов позволяет пользователям ЛВС осуществлять доступ к любой удаленной ЛВС. Основные характеристики многоканальных мостов: подсоединение ЛВС к удаленным ЛВС, установление соединения между мостами с помощью простых команд, работа в выделенном или совмещенном режиме с рабочей станцией ЛВС, подключение к узлу коммутации пакетов по Х.32, работа в большинстве известных сетей.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
- X.25 Multiport bridge
- LAN
шлюз ЛВС-Х.25
Со стороны подключения к ЛВС шлюз является одной из ее рабочих станций и для каждого пользователя ЛВС, получающего доступ к информационной сети, создается соответствующий управляющий блок. Со стороны информационной сети шлюз представляет собой ООД и каждому сетевому соединению ЛВС-Х.25 соответствует виртуальное соединение на стыке «шлюз – сеть Х.25». Основные функции шлюза ЛВС-Х.25: преобразование адресов, согласование размеров протокольных блоков данных, скоростей передачи данных, механизмов управления потоком данных, поддержка функций маршрутизации и ряд других процедур.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
- X.25 gateway
- LAN
93. Локальная вычислительная сеть
ЛВС
Local area network
LAN
Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.
Примечание. Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
01.05.24 модель расширенного канала [ extended channel model]: Система кодирования и передачи как байтов с данными сообщения, так и управляющей информации о сообщении, в пределах которой декодер работает в режиме расширенного канала.
Примечание - Управляющая информация передается с использованием управляющих последовательностей интерпретации в расширенном канале (ECI).
<2>4 Сокращения1)
1)Следует учитывать, что в соответствии с оригиналом ИСО/МЭК 19762-1 в данном разделе присутствует сокращение CSMA/CD, которое в тексте стандарта не используется.
Кроме того, сокращения отсортированы в алфавитном порядке.
Al
Идентификатор применения [application identifier]
ANS
Американский национальный стандарт [American National Standard]
ANSI
Американский национальный институт стандартов [American National Standards Institute]
ASC
Аккредитованный комитет по стандартам [Accredited Standards Committee]
вес
Контрольный знак блока [block check character]
BCD
Двоично-десятичный код (ДДК) [binary coded decimal]
BER
Коэффициент ошибок по битам [bit error rate]
CRC
Контроль циклическим избыточным кодом [cyclic redundancy check]
CSMA/CD
Коллективный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов [carrier sense multiple access with collision detection network]
CSUM
Контрольная сумма [check sum]
Dl
Идентификатор данных [data identifier]
ECI
Интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
EDI
Электронный обмен данными (ЭОД) [electronic data interchange]
EEPROM
Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство [electrically erasable programmable read only memory]
HEX
Шестнадцатеричная система счисления [hexadecimal]
INCITS
Международный комитет по стандартам информационных технологий [International Committee for Information Technology Standards]
LAN
Локальная вычислительная сеть [local area network]
Laser
Усиление света с помощью вынужденного излучения [light amplification by the stimulated emission of radiation]
LED
Светоизлучающий диод [light emitting diode]
LLC
Управление логической связью [logical link control]
LSB
Младший значащий бит [least significant bit]
МНЮ
Аккредитованный комитет по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов [Accredited Standards Committee for the Material Handling Industry]
MSB
Старший значащий бит [most significant bit]
MTBF
Средняя наработка на отказ [mean time between failures]
MTTR
Среднее время ремонта [mean time to repair]
NRZ
Без возвращения к нулю [non-return to zero code]
NRZ Space
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях [non-return to zero-space]
NRZ-1
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах [non-return to zero invert on ones]
NRZ-M
Запись без возвращения к нулю (метка) [non-return to zero (mark) recording]
RTI
Возвратное транспортное упаковочное средство [returnable transport item]
RZ
Кодирование с возвратом к нулю [return to zero]
VLD
Светоизлучающий лазерный диод [visible laser diode]
<2>Библиография
[1]
ИСО/МЭК Руководство 2
Стандартизация и связанная с ней деятельность. Общий словарь
(ISO/IECGuide2)
(Standardization and related activities - General vocabulary)
[2]
ИСО/МЭК 2382-1
Информационные технологии. Словарь - Часть 1. Основные термины
(ISO/IEC 2382-1)
(Information technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental terms)
[3]
ИСО/МЭК 2382-4
Информационные технологии. Словарь - Часть 4. Организация данных
(ISO/IEC 2382-4)
(Information technology - Vocabulary - Part 4: Organization of data)
[4]
ИСО/МЭК 2382-9
Информационные технологии. Словарь. Часть 9. Передача данных
(ISO/IEC 2382-9)
(Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[5]
ИСО/МЭК 2382-16
Информационные технологии. Словарь. Часть 16. Теория информации
(ISO/IEC 2382-16)
(Information technology - Vocabulary - Part 16: Information theory)
[6]
ИСО/МЭК 19762-2
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
(ISO/IEC 19762-2)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media (ORM))
[7]
ИСО/МЭК 19762-3
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
(ISO/IEC 19762-3)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification (RFID)
[8]
ИСО/МЭК 19762-4
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Основные термины в области радиосвязи
(ISO/IEC 19762-4)
(Information technology-Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 4: General terms relating to radio communications)
[9]
ИСО/МЭК 19762-5
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
(ISO/IEC 19762-5)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[10]
МЭК 60050-191
Международный Электротехнический Словарь. Глава 191. Надежность и качество услуг
(IEC 60050-191)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 191: Dependability and quality of Service)
[11]
МЭК 60050-702
Международный Электротехнический Словарь. Глава 702. Колебания, сигналы и соответствующие устройства
(IEC 60050-702)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[12]
МЭК 60050-704
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи
(IEC 60050-704)
(International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 704: Transmission)
[13]
МЭК 60050-845
Международный электротехнический словарь. Глава 845. Освещение
(IEC 60050-845)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 845: Lighting)
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LAN
-
14 information channel
1) Техника: информационный канал, канал передачи данных2) Математика: канал информации (передачи)3) Вычислительная техника: канал передачи информации, канал связи4) Космонавтика: канал данных -
15 telecommunication
[ˌtelɪkəˌmjuːnɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: дальняя связь, дистанционная связь, телеграф, телекоммуникационный, телекоммуникация, телесвязь, телефон2) Компьютерная техника: сеть связи3) Техника: телефонная связь4) Математика: телепередача5) Телекоммуникации: (дальняя) электросвязь, линии связи, средства связи6) Вычислительная техника: дистанционная передача данных7) Деловая лексика: связь, техника связи, электросвязь8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: системы связи (Григорьев)9) Автоматика: дистанционная передача информации, коммуникационная сеть10) Кабельные производство: телекоммуникация (все виды передачи и приёма информации)11) Безопасность: (дальняя) связь, (дальняя) телеинформация12) SAP.тех. передача сообщения -
16 highway
['haɪweɪ]1) Общая лексика: автодорога, автомагистраль, автострада, большак, большая дорога, главный путь, маршрутная магистраль, прямой путь (к чему-либо), торговый путь, тракт, шоссе, автодорожный, верная дорога2) Авиация: магистральная воздушная линия3) Военный термин: (motor) автомобильная дорога4) Техника: автомобильная дорога, магистраль, магистральная шина, магистральный канал (передачи), соединение, токопроводящая дорожка, шина, шоссейная дорога5) Строительство: автогужевая дорога6) Юридический термин: дорога общественного пользования, право общественного проезда и прохода, дорога общественного пользования (тж. public highway)7) Экономика: дорога общего пользования, скоростная автострада8) Автомобильный термин: автомобильная магистраль9) Горное дело: безрельсовая дорога10) Дорожное дело: дорожный, информационный тракт, скоростная автомобильная дорога11) Телекоммуникации: широкополосный тракт12) Электроника: тракт передачи дискретной информации13) Вычислительная техника: канал информации14) Социология: дорога, скоростная дорога15) Связь: шина (линия связи)16) Транспорт: скоростная магистраль17) Программирование: сетевая магистраль18) Автоматика: информационный канал, основная линия транспортёра, основная магистраль, основной транспортный путь19) Робототехника: главная дорога20) юр.Н.П. публичная дорога21) Макаров: магистраль данных, межсоединение, столбовая дорога, судоходная река, тропа, главный путь (напр. мигрантов), магистраль (улица с интенсивным движением)22) Безопасность: магистральная линия передачи информации23) Подводное плавание: морской торговый путь -
17 communication theory
1) Военный термин: теория коммуникации2) Техника: теория связи и информации3) Математика: теория схем4) Лингвистика: наука об общении5) Электроника: теория информации6) Вычислительная техника: теория связи7) Сетевые технологии: теория передачи информации -
18 burst communication
1) Компьютерная техника: пульсирующий режим связи2) Военный термин: радиосвязь посылкой групп импульсов информации, радиосвязь посылкой групп пакетов информации, сверхбыстродействующая телеграфная связь3) Вычислительная техника: режим пакетной передачи4) Сетевые технологии: пакетный режим передачи5) Безопасность: связь со сверхбыстрой пакетной передачей (сообщений) -
19 forward channel
1) Компьютерная техника: прямой канал обмена2) Вычислительная техника: канал прямой связи3) Связь: прямой канал4) Сетевые технологии: канал прямой связи, прямой канал5) Программирование: прямой канал (передачи сигналов) (канал, по которому сигналы передаются в направлении от источника сообщений к получателю сообщений. См. Теория передачи информации. Терминология. Вып. 94. М.: Наука, 1979) -
20 transmission facilities
2) Железнодорожный термин: устройства для линии электропитания3) Экономика: линии электропередачи, устройства для передачи электроэнергии5) Энергетика: объекты электросетевого хозяйства6) Энергосистемы: оборудование системы электропередачиУниверсальный англо-русский словарь > transmission facilities
См. также в других словарях:
Технические средства приема, обработки, хранения и передачи информации — технические средства, непосредственно обрабатывающие информацию, к средствам относятся: электронно вычислительная техника, режимные АТС, системы оперативно командной и громкоговорящей связи, системы звукоусиления, звукового сопровождения и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТЕХНИКА — (от греч. techne искусство ремесло, мастерство), совокупность средств человеческой деятельности, создаваемых для осуществления процессов производства и обслуживания непроизводственных потребностей общества. Термин техника часто употребляется… … Большой Энциклопедический словарь
Техника — (от греч. téchne искусство, мастерство, умение) совокупность средств человеческой деятельности, создаваемых для осуществления процессов производства (См. Производство) и обслуживания непроизводственных потребностей общества. В Т.… … Большая советская энциклопедия
техника — и; ж. [от греч. technē искусство, мастерство] 1. Совокупность орудий и средств труда, развивающихся в системе общественного производства. Передовая, отсталая т. Зарубежная, отечественная т. Т. средневековья. Т. будущего. 2. Область человеческой… … Энциклопедический словарь
ТЕХНИКА — (от греч. techne искусство, мастерство, умение) совокупность средств человеческой деятельности, созданных для осуществления процессов произ ва и обслуживания непроизводств, потребностей общества. Иногда Т. наз. навыки и приёмы в к. л. виде… … Большой энциклопедический политехнический словарь
ЭЛЕКТРОННЫЕ СРЕДСТВА СВЯЗИ — техника передачи информации из одного места в другое в виде электрических сигналов, посылаемых по проводам, кабелю, оптоволоконным линиям или вообще без направляющих линий. Направленная передача по проводам обычно осуществляется из одной… … Энциклопедия Кольера
техника — совокупность средств для осуществления процессов производства и обслуживания непроизводственных процессов общества. Основное назначение техники – облегчить труд человека, повысить эффективность его усилий, расширить его возможности и знания,… … Энциклопедия техники
ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа: Circuit group telephone network traffic capacity 68 Определения термина из разных документов: Circuit group… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Связь (техника) — Связь в технике передача информации (сигналов) на расстояние. Содержание 1 История 2 Типы связи 3 Сигнал … Википедия
Математическая теория связи (статья) — Математическая теория связи A Mathematical Theory of Communication Жанр: Научная статья Автор: Клод Шеннон Язык оригинала: английский Публикация … Википедия
волоконно-оптические линии связи — (ВОЛС), линии оптической связи, в которых передача информации осуществляется с помощью волоконно оптических элементов. ВОЛС состоит из передающего и приёмного оптических модулей, волоконно оптических кабелей и волоконно оптических соединителей.… … Энциклопедия техники